En la forma “se”, por evolución lingüística, confluyen diversas palabras latinas (ILLI,ILLUD, SE…), de ahí la dificultad de análisis de los distintos casos.
“SE” COMO PRONOMBRE (CON LAS VARIANTES CORRESPONDIENTES DE PERSONA: “ME, TE, SE, NOS, OS, SE”)
1. Sustituto de “le”, “les”: Es un “le” o “les” que ha pasado a “se” por ir seguido de los pronombres “lo”, “la”, “los” o “las”, es decir, aparece cuando el CD es también un pronombre para evitar la cacofonía:
2. “Se” reflexivo: Si la acción del verbo recae sobre el sujeto que la realiza, es decir, si el sujeto y el complemento (directo o indirecto) son la misma persona. Admite la presencia de pronombres enfáticos como “a sí mismo”. Puede funcionar como:
2.1. CD: Carlos se ducha.
2.2. CI: Carlos se lava los dientes.
3. “Se” recíproco: Si dos o más sujetos intercambian una acción. Admite la presencia de pronombres enfáticos como “entre ellos”. Puede funcionar como:
3.1. CD: Carlos y María se besan.
3.2. CI: Carlos y María se escriben cartas de amor.
4. “Se” con verbo pronominal: El pronombre forma parte del verbo, está incluido en él.
Semánticamente, los verbos pronominales indican un proceso que se realiza en el interior del sujeto contando con su voluntad decisiva o independientemente de su voluntad (también se denomina Voz Media). Algunos verbos pronominales son: “reírse, atreverse, arrepentirse, acordarse, olvidarse, irse, marcharse, quedarse, enamorarse, deprimirse, sentirse, etc.” En estos casos, el pronombre “se” (o “me”, “te”, etc.) no realiza ninguna función, sino que se analiza con el verbo, como un morfema verbal: Luis se acordó de ti. (“se acordó” es el núcleo del predicado). Lo reconocemos porque el verbo y el pronombre corresponden a la misma persona gramatical: Yo me asusto fácilmente.
5. “Se” enfático: En este caso, el pronombre “se” no tiene valor sintáctico, sino meramente enfático, afectivo o ponderativo, para resaltar la importancia del sujeto. Si se quita, el significado de la oración no varía: Se bebió tres refrescos. Se cayó por las escaleras. Se murió ayer.
6. “Se” factitivo: También llamado reflexivo aparente, se da cuando el sujeto gramatical no realiza la acción, sino que manda a que la realicen. La diferencia es puramente semántica. La forma pronominal desempeña la función de CD o CI: Me operé de la garganta. Se peló en la nueva peluquería.
“SE” NO PRONOMINAL (FORMA INVARIABLE. MORFEMA VERBAL)
1. “Se” marca de oración impersonal: Hay oraciones impersonales que se construyen con el pronombre “se” y el verbo en tercera persona del singular. Para comprobar que se trata de una oración impersonal, hay que asegurarse de que no tiene sujeto: Se bebe mucho en este país. (“Se” no realiza ninguna función y su significado es generalizante (‘la gente’, ‘cualquiera’…).
2. “Se” marca de pasiva refleja: El sujeto de estas oraciones no realiza la acción, sino que la recibe o sufre (es un sujeto gramatical, como en el caso de las pasivas tradicionales). El verbo está formado por “se” más la forma verbal en voz activa. Decimos que el verbo está en pasiva refleja: Se oyó un rugido tremendo. (“Un rugido tremendo” es el sujeto paciente, porque concuerda con el verbo en número y persona). En las oraciones pasivas reflejas “se” no realiza ninguna función, sino que se analiza como marca de pasiva refleja.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.