domingo, 12 de enero de 2020

PERÍFRASIS VERBALES


 

        En muchas oraciones el núcleo del predicado está compuesto por un verbo en forma personal seguido de una forma no personal (infinitivo, gerundio o participio) que se unen para expresar una sola idea. Ambas formas constituyen un solo núcleo. Se puso a estudiar a las cinco”.

        Este núcleo constituido por dos formas verbales se llama perífrasis verbal. Las perífrasis son estructuras verbales complejas que se utilizan para señalar valores que no se podrían expresar con las formas sintéticas de la conjugación.

No toda unión de dos verbos forma una perífrasis. Para que se produzca tienen que cumplirse estas condiciones:

-     Uno de los verbos tiene que ir conjugado (verbo auxiliar) y el otro en forma no personal (verbo principal o auxiliado).

-    El verbo auxiliar pierde total o parcialmente su significado. Por ejemplo, en “Irene anda distraída últimamente" hay una perífrasis en la que el verbo «andar» ha perdido su significado pleno; frente a "Irene anda levantando mucho los pies”, donde se mantiene el significado (y, por tanto, no constituye una perífrasis).

-     Los dos verbos tienen un solo sujeto. "Tengo que estudiar" es perífrasis (no se puede decir *Yo tengo que tú estudies), y no ocurre igual en "Quiero estudiar" (sí es correcto decir "Yo quiero que tú estudies").

Estructura de las perífrasis: Por tanto, una perífrasis está formada por:

-   Un verbo auxiliar conjugado, que aporta los rasgos de persona, número, tiempo y modo: “Viene a costar igual”; “Lleva matriculado dos años”.

-   Un verbo principal, núcleo de la significación de la perífrasis, que va en infinitivo, gerundio o participio: “Iba a comentar lo mismo”; “Anda contando cosas extrañas”.

-       Un nexo (preposición o conjunción), que sólo aparece en algunas perífrasis de infinitivo: “Tendremos que estudiar”; “Deben de ser las tres”.

LOCUCIONES VERBALES


No debemos confundir una perífrasis verbal con una locución verbal. La locución verbal o frase verbal se define como:

- Un conjunto de palabras, de las que una, al menos, es un verbo.

- Funciona unitariamente como un núcleo del predicado.

- Los componentes de la locución pierden sus significados y toda la locución adquiere un significado diferente.

“Caer en la cuenta” (percibir), “echar de menos“ (añorar), “darse cuenta“ (notar), “tener en cuenta“ (no olvidar), “echar a perder“ (deteriorar), “echar de menos“ (notar la falta), “echar en cara“ (culpar), “prender fuego“ (incendiar), “dar a conocer“ (divulgar), “dar de lado“ (marginar), etc.


TIPOS DE "SE"


Palabra átona invariable, que debe escribirse sin tilde, a diferencia de la forma tónica “”, que corresponde a la 1ª persona del singular del presente de indicativo de “saber” y a la 2ª persona del singular del imperativo de “ser”.

Hay que distinguir entre los usos pronominales de “se” y su empleo como indicador de oraciones impersonales y de pasiva refleja:

    1.       “Se” pronominal: Como pronombre personal, invariable en género y número, tiene distintos valores:

a.    Variante formal de “le/les”. Cuando el pronombre “le(s)” precede a alguno de los pronombres de 3ª persona “lo(s), la(s)”, adopta la forma “se”: “Les compré caramelos >; Se los compré”; “Le puse los zapatos >; Se los puse”.

b.   Pronombre personal de 3ª persona con valor reflexivo (el Sujeto realiza la acción, o la manda realizar, sobre sí mismo) o recíproco (la acción la realizan varios individuos, los unos sobre los otros). En ambos casos el pronombre “se” puede desempeñar funciones de CD o CI: “María se peina” (CD reflexivo); “María se lava las manos” (CI reflexivo); “Los novios se conocieron en un viaje” (CD recíproco); “Ana y Luis se escriben cartas de amor” (CI recíproco). En el uso reflexivo, puede añadirse el refuerzo tónico "a sí mismo", siempre que sea el Sujeto quien efectivamente realice la acción: “Se convenció a sí mismo de que podía ganar”, frente a “Se convenció [gracias a los argumentos de otros] de que podía ganar”.

c.     Pronombre personal de 3ª persona con valor expresivo. Se trata del uso del "se" reflexivo (referido al Sujeto de la oración), con función sintáctica similar a la del CI, pero sin venir exigido por el verbo. Su presencia aporta matices expresivos de diferente tipo y a menudo su uso es expletivo, pudiendo suprimirse sin que la oración sufra cambios de significado: “Juan (se) merece un premio”; “María (se) leyó la novela de un tirón.”

d.   Componente de las formas de 3ª persona de los verbos pronominales. Hay verbos (“arrepentirse, quejarse,” etc.) que se construyen en todas sus formas con un pronombre átono reflexivo, que no desempeña ninguna función sintáctica en la oración; la forma que corresponde a las 3ªs personas es “se”: “El moribundo se arrepintió de sus pecados”; “Los clientes se quejaron del trato recibido.“ Algunos verbos son exclusivamente pronominales, como “arrepentirse, adueñarse, resentirse,” etc., y otros adoptan determinados matices significativos o expresivos en los usos pronominales, como “ir(se), dormir(se), salir(se),” etc.: “Juan (se) salió de la reunión.”


     2.       “Se” marca de oración impersonal o de pasiva refleja.

a.  En las oraciones impersonales, llamadas así por carecer de Sujeto gramatical, la forma “se” precede siempre a un verbo en 3ª persona del singular. “Se trabaja mejor en equipo”; “Se es más feliz sin responsabilidades”; “Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos”; “Cuando se es juzgado injustamente, es necesario defenderse”; “Se vio a muchos famosos en la fiesta”; “Ayer se llegó a los 50 ºC “; En la reunión se habló de temas importantes.”

b.    En las oraciones de pasiva refleja la forma “se” precede a un verbo en forma activa en 3ª persona (singular o plural), junto al que aparece un elemento nominal que funciona como su Sujeto paciente: “Se hacen fotocopias”; “Se supone que ibas a venir”; “Se necesitan secretarias bilingües”; Las fotocopias se hacen en máquinas especiales”. “En los comercios especializados se vende la pasta de sésamo”, “En ese kiosco no se venden revistas políticas”. Las oraciones de pasiva refleja tienen el mismo sentido que las oraciones de pasiva perifrástica (las construidas con «ser + participio»): “En la reunión se discutieron todos los temas pendientes” = “En la reunión fueron discutidos todos los temas pendientes”. Pero mientras la pasiva perifrástica admite con naturalidad un CAg. (que se corresponde con el Sujeto de la acción en la construcción activa), la pasiva refleja no suele llevarlo; así, lo normal es decir “Los apartamentos se vendieron en poco tiempo”, pero “Los apartamentos fueron vendidos en poco tiempo por agentes inmobiliarios”.


miércoles, 8 de enero de 2020

CIEN PROPOSICIONES SUBORDINADAS SUSTANTIVAS Y ADJETIVAS PARA ANALIZAR






  1. Nos preguntó quién se lo había dicho.
  2. Ha venido quien tú ya sabes.
  3. Ha conseguido olvidar sus problemas.
  4. No me ha sido posible acudir a la cita.
  5. No sabemos si cambiar la fecha del viaje.
  6. Podrán visitar el Parlamento cuantos lo deseen.
  7. Han detenido a quienes cometieron el robo.
  8. No nos comunicó cuándo sería el juicio.
  9. Se alegró de que asistieran al homenaje.
  10. No saludaron a los que llegaban tarde.
  11. No abrió la puerta a los que llegaban tarde.
  12. Insistió en ir al médico.
  13. Recordó a quienes no habían ido al acto.
  14. Se acordó de quienes no habían ido al acto.
  15. Confiaba en que no abriría la boca.
  16. Informaron de que el avión venía con retraso.
  17. Informaron a quienes venían con retraso.
  18. Informaron quienes venían con retraso.
  19. Dieron la información a quienes venían con retraso.
  20. Los amigos, los que son leales, te dicen siempre la verdad.
  21. Los científicos están lejos de conocer las causas de muchas enfermedades.
  22. ¿No tienes la sensación de que alguien nos vigila?
  23. Estoy muy contento con lo que ha ocurrido hoy.
  24. La esperanza de que los encontrarían al amanecer los mantuvo durante toda la noche.
  25. Están dispuestos a aceptar la oferta de compra.
  26. Nunca la humanidad ha estado más cerca de desvelar los misterios de su nacimiento como especie.
  27. Estos guerreros constituyeron la casta más alta de la pirámide social que divide a Japón en cuatro clases distintas.
  28. Los samuráis consideraban que sus armas de combate eran el elemento de transmisión de su espíritu.
  29. Otros ruegan a Dios que revele el secreto de la existencia.
  30. Dios debería decir si existe.
  31. Quien haya leído a los poetas portugueses sabrá bien el valor de su literatura amorosa.
  32. No hay otra literatura en la que el amor haya hablado una lengua tan directa.
  33. ¿Son los portugueses quienes buscan en el amor el sentido de la vida?
  34. No es conveniente que llegues tarde a esa cita.
  35. ¿Eres consciente de que has cometido un grave error?
  36. Lo más liberador del arte es que le hace a uno dudar de que existe.
  37. ¡Le gustan tanto las flores que tienen colores brillantes!
  38. ¿No has vuelto a la casa donde pasaste tu infancia?
  39. Muéstreme usted en qué está mi equivocación.
  40. Lo que sí sé es que me gustan las cosas sencillas y derechas y sin engaños.
  41. Sé lo que son las abejas estas, las que pican y hacen la miel; sé lo que es la reina y sé también lo que son los zánganos.
  42. Pregúntale la forma como pudieron hacer el trabajo a tiempo.
  43. No cree que lleguen a la fiesta muy dispuestos.
  44. La gente a quien quiero estará siempre en mi corazón.
  45. Se queja de que no le haces ningún caso en todo el día.
  46. No lograba evitar que se transparentara que sentía preferencias.
  47. Mis padres, a los cuales tanto respeto, me dieron sus sabios consejos.
  48. No era que tomaba posesión del mundo exterior, sino que observaba si llovía.
  49. Entonces se dio cuenta Augusto de que le había venido siguiendo.
  50. Augusto hablaba y se sentía en su asiento como si estuviera en un potro de suplicio; y le entraban furiosas ganas de levantarse de él, pasearse por la sala aquella, dar manotadas en el aire, gritar, hacer locuras de circo, olvidarse de que existía.
  51. Sintió Augusto que la mano se enfriaba, sintió que los ojos se inmovilizaban.
  52. La portera de la casa lo miraba con ojos maliciosos y aquella mirada le sugirió a Augusto lo que entonces debía hacer.
  53. Le juro que es usted el que ahora se olvida de quién soy yo, de quién es Ermelina Ruiz y Ruiz.
  54. Se alojaba en una casa cuya dueña discutía constantemente con sus huéspedes.
  55. Le mostré cuáles eran los terrenos que había comprado.
  56. Yo no sé qué género de esperanzas le habrán hecho concebir mis tíos, pero el caso es que me parece que está usted engañado.
  57. Heríale en su amor propio, habría querido que su mujer hubiese dado a luz a los nueve meses justos y cabales de haberse ellos casado.
  58. No le interesaba hacer planes con mucha antelación.
  59. Lo que más preocupaba a Gertrudis era evitar que entre ellos naciese la idea de una diferencia, de que había dos madres, de que eran medio hermanos.
  60. El parque donde juegan sus hijos está a las afueras del pueblo.
  61. Descubrimos un rincón en donde podíamos refugiarnos las tardes de verano alejados de los mayores.
  62. Susana es la que, sin duda, lo hará mejor de todas ellas.
  63. Pretende superarse en la San Silvestre Popular, que comenzará a las seis de la tarde.
  64. Siempre recordaré la época cuando nos enamoramos.
  65. La duración de las pruebas correspondientes a los procedimientos selectivos convocados por la presente orden no excederá de seis meses.
  66. A Andrés le pareció que su amigo desvariaba, pero no quiso quitarle las ilusiones.
  67. ¿No es esto acaso encontrar algo?
  68. Las estrellas son gigantescas esferas gaseosas cuya estructura viene determinada por la necesidad de mantenerse a sí mismas mediante algún tipo de presión interna.
  69. No sé qué decirte.
  70. La cuestión es si usted lo quiere o no lo quiere.
  71. Suprimir los problemas es muy cómodo, pero luego no queda nada.
  72. Todos cuantos la conocían la admiraban.
  73. Al hombre siempre le ha encantado pensar que lo manejan.
  74. No tenía ropa que ponerse.
  75. ¿Hará el favor, Señora Margarita, de hacer llegar esta carta a las propias blancas manos de la señorita Eugenia?
  76. Encontraron el camino por el cual se llega al lago.
  77. A los tres días llegaron los hombres a los que debía acompañar.
  78. ¿No era acaso un modo de matar el tiempo?
  79. Algunos dicen que somos lo que nuestros padres nos han enseñado.
  80. Vivimos en un barrio donde no llega el teléfono.
  81. Los alumnos están en la creencia de que no hay clase.
  82. Era imposible tener un trozo de jardín verde.
  83. La gente que dice lo que piensa despierta confianza.
  84. Casarse es muy fácil; pero no es tan fácil mantener el matrimonio.
  85. Suplico que me digan la verdad.
  86. Ya te contaré el modo como esto pasó y tú me dirás qué iba a hacer.
  87. Luego entró al instituto, y por las noches era su madre quien le tomaba las lecciones.
  88. Los activos olvidan la contemplación; quienes contemplan no saben actuar.
  89. Todavía me parece que no está usted en disposición de que hablemos tranquilamente, como buenos amigos.
  90. Ya he oído decir que lo más liberador del arte es que le hace a uno olvidar que existe.
  91. Su padre, quien ya había sufrido un accidente, tenía un especial temor por los coches.
  92. Siempre existe algo por lo que luchar en la vida.
  93. Se creía que era una veterana en asistir a tales trances.
  94. Le dije bastantes cosas en las que pensar.
  95. Los que lo deseen pueden volver más tarde a este mismo lugar.
  96. La forma como lo has dicho quizás hiera su sensibilidad, que es mucha.
  97. Sinceramente, no sabía cómo decírtelo.
  98. ¿No quieres que vuelvan los días cuando eras feliz?
  99. En sus ojos rasgados y azules / donde brilla el candor de los ángeles / ver creía la sombra siniestra / de todos los males.
  100. En sus anchas y negras pupilas / donde luz y tinieblas combaten / ver creía el sereno y hermoso / resplandor de la dicha inefable.