domingo, 12 de enero de 2020

TIPOS DE "SE"


Palabra átona invariable, que debe escribirse sin tilde, a diferencia de la forma tónica “”, que corresponde a la 1ª persona del singular del presente de indicativo de “saber” y a la 2ª persona del singular del imperativo de “ser”.

Hay que distinguir entre los usos pronominales de “se” y su empleo como indicador de oraciones impersonales y de pasiva refleja:

    1.       “Se” pronominal: Como pronombre personal, invariable en género y número, tiene distintos valores:

a.    Variante formal de “le/les”. Cuando el pronombre “le(s)” precede a alguno de los pronombres de 3ª persona “lo(s), la(s)”, adopta la forma “se”: “Les compré caramelos >; Se los compré”; “Le puse los zapatos >; Se los puse”.

b.   Pronombre personal de 3ª persona con valor reflexivo (el Sujeto realiza la acción, o la manda realizar, sobre sí mismo) o recíproco (la acción la realizan varios individuos, los unos sobre los otros). En ambos casos el pronombre “se” puede desempeñar funciones de CD o CI: “María se peina” (CD reflexivo); “María se lava las manos” (CI reflexivo); “Los novios se conocieron en un viaje” (CD recíproco); “Ana y Luis se escriben cartas de amor” (CI recíproco). En el uso reflexivo, puede añadirse el refuerzo tónico "a sí mismo", siempre que sea el Sujeto quien efectivamente realice la acción: “Se convenció a sí mismo de que podía ganar”, frente a “Se convenció [gracias a los argumentos de otros] de que podía ganar”.

c.     Pronombre personal de 3ª persona con valor expresivo. Se trata del uso del "se" reflexivo (referido al Sujeto de la oración), con función sintáctica similar a la del CI, pero sin venir exigido por el verbo. Su presencia aporta matices expresivos de diferente tipo y a menudo su uso es expletivo, pudiendo suprimirse sin que la oración sufra cambios de significado: “Juan (se) merece un premio”; “María (se) leyó la novela de un tirón.”

d.   Componente de las formas de 3ª persona de los verbos pronominales. Hay verbos (“arrepentirse, quejarse,” etc.) que se construyen en todas sus formas con un pronombre átono reflexivo, que no desempeña ninguna función sintáctica en la oración; la forma que corresponde a las 3ªs personas es “se”: “El moribundo se arrepintió de sus pecados”; “Los clientes se quejaron del trato recibido.“ Algunos verbos son exclusivamente pronominales, como “arrepentirse, adueñarse, resentirse,” etc., y otros adoptan determinados matices significativos o expresivos en los usos pronominales, como “ir(se), dormir(se), salir(se),” etc.: “Juan (se) salió de la reunión.”


     2.       “Se” marca de oración impersonal o de pasiva refleja.

a.  En las oraciones impersonales, llamadas así por carecer de Sujeto gramatical, la forma “se” precede siempre a un verbo en 3ª persona del singular. “Se trabaja mejor en equipo”; “Se es más feliz sin responsabilidades”; “Entre los gitanos se respeta mucho a los ancianos”; “Cuando se es juzgado injustamente, es necesario defenderse”; “Se vio a muchos famosos en la fiesta”; “Ayer se llegó a los 50 ºC “; En la reunión se habló de temas importantes.”

b.    En las oraciones de pasiva refleja la forma “se” precede a un verbo en forma activa en 3ª persona (singular o plural), junto al que aparece un elemento nominal que funciona como su Sujeto paciente: “Se hacen fotocopias”; “Se supone que ibas a venir”; “Se necesitan secretarias bilingües”; Las fotocopias se hacen en máquinas especiales”. “En los comercios especializados se vende la pasta de sésamo”, “En ese kiosco no se venden revistas políticas”. Las oraciones de pasiva refleja tienen el mismo sentido que las oraciones de pasiva perifrástica (las construidas con «ser + participio»): “En la reunión se discutieron todos los temas pendientes” = “En la reunión fueron discutidos todos los temas pendientes”. Pero mientras la pasiva perifrástica admite con naturalidad un CAg. (que se corresponde con el Sujeto de la acción en la construcción activa), la pasiva refleja no suele llevarlo; así, lo normal es decir “Los apartamentos se vendieron en poco tiempo”, pero “Los apartamentos fueron vendidos en poco tiempo por agentes inmobiliarios”.


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.